- GLOBALISATION: the greater movement of people, goods, capital and ideas due to increased economic integration which in turn is propelled by increased trade and investment. It is like moving towards living in a borderless world.
GLOBALIZACIÓN: movimiento positivo de personas, acciones, capital e ideas con el fin de incrementar una integración económica que permita mejoras en los estudios e investigaciones. Una buena comparativa consistiría en un mundo sin barreras.
- CULTURAL IDENTITY: is the identity of a group or culture, or of an individual as far as one is influenced by one's belonging to a group or culture.
IDENTIDAD CULTURAL: es la identidad de un grupo o una cultura, o el sentimiento individual influenciado por el hecho de pertenecer a una cultura o sociedad.
- CULTURAL SHOCK: is a psychological disorientation that most people experience when living in a culture markedly different from one’s own.
CHOQUE CULTURAL: desorientación psicológica que se da en la mayoría de las personas que experimentan el primer contacto con una cultura que discrepa bastante de la propia.
- GLOBAL CITIZEN: is someone who cares about themselves, how they act and how their actions impact others, both locally and remotely. A Global Citizen is someone who is willing to act if they feel that the world they live in is not what it should be.
CIUDADANO GLOBAL: es alguien que se preocupa por uno mismo y que a su vez se preocupa por cómo sus acciones repercuten en los demás. Es alguien a que tiene la voluntad de luchar por el ideal de vida que le rige.
- CULTURAL DIVERSITY: means a range of different societies or peoples with different origins, religions and traditions all living and interacting together.
DIVERSIDAD CULTURAL: se refiere a un grupo de sociedades o personas distintas con diferentes orígenes, religiones y tradiciones que conviven dadas ciertas circunstancias y por lo tanto están en interacción.
- PREJUDICE: a negative manifestation of integrative power. Instead of bringing or holding people together, prejudice push them apart.
PREJUICIO: manifestación negativa sobre algo observado. En vez de unir, los prejuicios separan y dividen las personas.
- ETHNOCENTRISM: is the tendency to believe that one's ethnic or cultural group is centrally important, and that all other groups are measured in relation to one's own. The ethnocentric individual will judge other groups relative to his or her own particular ethnic group or culture, especially with concern to language, behavior, customs, and religion.
ETNOCENTRISMO: tendencia a creer que la propia cultura o etnia es la mas importante, y todas las demás quedan medidas en función de ésta. El sentimiento etnocéntrico de uno mismo tiende a juzgar a los otros en función de lo que uno piensa o al grupo que pertenece, especialmente en referencia a la lengua, las creencias, costumbres y religión,
- PERSONALITY: is the particular combination of emotional, attitudinal, and behavioral response patterns of an individual.
PERSONALIDAD: es la combinación particular de emociones y actitudes, y del comportamiento que uno mismo ha diseñado.
- CULTURAL MEDIATION: has the objective of facilitating relations between local and foreign citizens, intended to promote reciprocal knowledge and comprehension aimed at favouring a positive relationship between subjects of different cultural backgrounds.
MEDICIÓN CULTURAL: tiene por objetivo facilitar las relaciones entre los ciudadanos nativos y los extranjeros, intentando promover el aprendizaje reciproco y la comprensión con el objetivo de favorecer una relación positiva entre los sujetos con distintas raíces.
- NUCLEAR FAMILY: consists of a mother, father, and their biological or adoptives descendants, often called the traditional family.
FAMILIA NUCLEAR: consiste en una madre, un padre y sus hijos adoptivos o biológicos, también llamada familia tradicional.
- HETEROPHOBIA: describes reverse discrimination based on sexual orientation and implies an irrational fear of or aversion toward heterosexual people and institutions.
HETERFÓBIA: describe la discriminación en relación a la orientación sexual y implica un miedo irracional o adversión hacia los heterosexuales y sus agrupaciones.
- INQUIRY: is any process that has the aim of augmenting knowledge, resolving doubt, or solving a problem. A theory of inquiry is an account of the various types of inquiry and a treatment of the ways that each type of inquiry achieves its aim.
CUESTIONAMIENTO: proceso que tiene como prioridad augmentar el conocimiento, resolviendo dudas y solucionando problemas. La teoría de esta tendencia a investigar cuenta con varios métodos de cuestionar y los respectivos tratamientos que se usan en función del problema.
- ATTITUDE: is a hypothetical construct that represents an individual's degree of like or dislike for something. Attitudes are generally positive or negative views of a person, place, thing, or event.
ACTITUD: hipotética construcción que representa el grado individual de placer o agrado hacia algo. Las actitudes por lo general son positivas o negativas y dan una visión de las personas, lugares, objetos o eventos.
- AWARENESS: is the state or ability to perceive, to feel, or to be conscious of events, objects or sensory patterns. In this level of consciousness, sense data can be confirmed by an observer without necessarily implying understanding. More broadly, it is the state or quality of being aware of something. In biological psychology, awareness is defined as a human's or an animal's perception and cognitive reaction to a condition or event.
CONCIENCIA: es el estado o la habilidad de percibir, sentir o ser consciente de las acciones, objetos sensoriales de uno mismo. En este nivel de consciencia, el observador puede comprender una situación sin la necesidad de entenderla. Más exactamente, es el estado o cualidad de ser consciente de algo. En la psicología humana, la consciencia es definida como la percepción y cognición creada ante una acción.
- ANTIBIAS: is an activist approach which its proponents claim challenges forms of what they deems prejudices, such as racism, sexism, ableism/disablism, ageism, homophobia, and other –isms. Anti-bias curriculum has a strong relationship to multiculturalism curriculum and its implementation; the most notable difference between these two theories and practices is the age of the intended audience.
ANTIBIAS: es una aproximación cuyos miembros reivindican la oportunidad de valorar el grado de prejuicios, racismo, sexismo, homofóbia, etc. que reciben. Antibias tiene una relación muy fuerte y estrecha con el mulitculturalismo, la diferencia más grande reside en la edad de las personas que la conforman.
- CREATIVITY: is the ability to improve, where by through improvement value is added.
CREATIVIDAD: habilidad de mejorar, donde cualquier tipo de mejora es valorada y puede ser añadida.